venerdì 1 ottobre 2010

Famiglia Casadei

Posted in La Canzone, La nostra musica a 15:51 di anraj

Secondo Casadei – Romagna mia (1954)
(titolo originale “Casetta mia”)
(Secondo Casadei)
cantata da Fred Mariani e Arte Tamburini

Sento la nostalgia di un passato
dove la mamma mia ho lasciato
non ti potro’ scordar casetta mia
in questa notte stellata
la mia serenata io canto per te.
Romagna mia
Romagna in fiore
tu sei la stella
tu sei l’amore
quando ti penso
vorrei tornare
dalla mia bella
al casolare.
Romagna Romagna mia
lontan da te
non si puo’ star.
Romagna mia
Romagna in fiore
tu sei la stella
tu sei l’amore
quando ti penso
vorrei tornare
dalla mia bella
al casolare.
Romagna Romagna mia
lontan da te
non si puo’ star.
Quando ti penso
vorrei tornare
dalla mia bella
al casolare.
Romagna Romagna mia
lontan da te
non si puo’ star.
non si puo’ star.

Къщичке моя
Чувствам носталгия по миналото,
където оставих мама.
Не мога да те забравя ,къщичке моя
в тази звездна нощ ,
моята серенада
пея за теб .
Романя , моя ,
Романя в цветя ,
ти си звезда ,
ти си любов .
Когато мисля за теб
искам да се върна
при моята мила ,
при първа възможност.
Романя , моя ,
далеч от теб
не може да се стои .
Когато мисля за теб
искам да се върна
при моята мила ,
при първа възможност.
Превод :
Romagna mia by Raul Casadei

“LISCIO” music from Raul Casadei and the “Orchestra Spettacolo Casadei” The pictures were taken in June 2009 around: Rimini, Santarcangelo di Romagna, San Leo, Verucchio, Rep. San Marino, and other little towns in the area
Secondo Casadei – Romagna mia (1954)

Adriano Casadei – FASCINATION, valzer lento, slow waltz. Fisarmonica, accordeon, akkordeon, accordion

HISTORIA D’UN AMOR

SPERANZE PERDUTE, valzer di Morelli.

L’ULTIMO VALZER, THE LAST WALTZ.

FIRENZE SOGNA, valzer lento di Cesarini

Фамилия Казадеи , произлиза от областта Емилия Романя , където са живяли келтите . В кръвта си имат Санджовезе (виното ). Свирят в голям оркестър и обикалят от бреговете на Адриатика до Римини е Католия. Свирят на акордеон , саксофон и барабан. Музиката им е предимно танцувална : валсове, мазурка и народни танци , типични за техния регион.
Orchestra Spettacolo Raoul Casadei – Amico Sole (1976)

Валс на славейчето

Valzer dell’Usignolo – Orchestra Casadei

Orchestra Spettacolo Raoul Casadei – Amico Sole (1976)

Римини
Orchestra Spettacolo Raoul Casadei – Rimini Rimini Rimini (1991)

Мазурка
Orchestra Raoul Casadei, La Mazurka di Periferia, cantata da Rita

La Mazurka di Periferia, cantata da Rita Baldoni. Incisione originale


Orchestra Raoul Casadei – Ciao Mare (1973)

mercoledì 29 settembre 2010

Con te partiro` Andrea Bocelli

Posted in Bulgaria, La Canzone, La nostra musica, Tradizioni a 11:08 di anraj

Con te partiro
Quando sono solo
sogno all´orizzonte
e mancan le parole
si lo so che non c´è luce
in una stanza quando manca il sole
se non ci sei tu con me
Su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai acceso
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada
Con te partirò
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te
adesso sì li vivrò
Con te partirò
su navi per mari
che io lo so
no, no, non esistono più
con te io li vivrò
Quando sei lontana
sogno all´orizzonte
e mancan le parole
e io sì lo so
che sei con me
tu mia luna tu sei qui con me
mio sole tu sei qui con me
con me con me
Con te partirò
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te
adesso sì li vivrò
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so
no, no, non esistono più
con te io li rivivrò
Con te partirò
su navi per mari
che, io lo so
no, no, non esistono più
con te io li rivivrò
Con te partirò
Io con te

С теб ще замина
Когато съм сам
сънувам на хоризонта
и ми липсват думи .
Да , знам , че няма светлина
в една стая , когато липсва слънце ,
ако не си с мен , с мен .
На прозореца
покажи на всички моето сърце ,
което запали !
Затвори в мен
светлината , която срещна на улицата !

С теб ще замина
страни , които никога
не съм виждал и живял , с теб
сега ще изживея .
С теб ще замина
на кораби , през морета
които аз познавам .
Не , не съществуват вече ,
С теб ще ги изживея .

Когато си далечна ,
Мечтая на хоризонта
и липсват думи
и аз знам , че си с мен , с мен .
Ти , моя Луна , ти
си с мен ,
Моето Слънце , ти си с мен ,
с мен , с мен , с мен .

С теб ще замина
страни , които никога
не съм виждал и живял , с теб
сега ще изживея .
С теб ще замина
на кораби , през морета
които аз познавам .
Аз с теб !

Превод :

I’ll go with you
When I’m alone
I dream on the horizon
and words fail;
yes, I know there is no light
in a room where the sun is absent,
if you are not with me.
At the windows
show everyone my heart
which you set alight;
enclose within me
the light you
encountered on the street.
I’ll go with you,
to countries I never
saw and shared with you
now, yes, I shall experience them.
I’ll go with you
on ships across seas
which, I know
no, no ,exist no longer;
with you I shall experience them.
When you are far away
I dream on the horizon
and words fail,
and, yes, I know
that you are with me;
you, my moon, are here with me,
my sun, you are here with me.
I’ll go with you
to countries I never
saw and shared with you,
now, yes, I shall experience them.
I’ll go with you
on ships across seas
which, I know,
no, no, exist no longer;
with you I shall experience them again.
I’ll go with you
on ships across the seas
which, I know,
no, no, exist no longer;
with you I shall experience them again.
I’ll go with you,
I with you.

lunedì 27 settembre 2010

Sempre

Posted in Bulgaria, La Canzone, La nostra musica tagged , a 6:47 di anraj

Gabriella Ferri – Sempre

Ognuno è un cantastoria
tante facce nella memoria
tanto di tutto tanto di niente
le parole di tanta gente.
Tanto buio tanto colore
tanta noia tanto amore
tante sciocchezze tante passioni
tanto silenzio tante canzoni.

Anche tu così presente
così solo nella mia mente
tu che sempre mi amerai
tu che giuri e giuro anch’io
anche tu amore mio
così certo e così bello.

Anche tu diventerai
come un vecchio ritornello
che nessuno canta più
come un vecchio ritornello.

Anche tu così presente – sempre
così solo nella mia mente – sempre
tu che sempre mi amerai – sempre
tu che giuri e giuro anch’io – sempre
anche tu amore mio – sempre
così certo e così bello.

Anche tu diventerai
come un vecchio ritornello
che nessuno canta più
come un vecchio ritornello
che nessuno canta più.

Ognuno è un cantastoria
tante facce nella memoria
tanto di tutto tanto di niente
le parole di tanta gente.

Anche tu così presente
così solo nella mia mente
tu che sempre mi amerai
tu che giuri e giuro anch’io
anche tu amore mio
così certo e così bello

Anche tu diventerai
come un vecchio ritornello
che nessuno canta più
come un vecchio ritornello
che nessuno canta più.

Всеки е една песен ,
толкова лица в паметта ,
много от всичко и много от нищо,
думи от толкова хора.
Много здрач и много топлина ,
много досада и много любов.
Толкова шеги ,толкова страст ,
много тишина , много песни.

И ти така присъстваш ,
единствен в моето съзнание ,
ти , който винаги си ме обичал .
Ти , който се кълнеш и аз се кълна ,
ти , любов моя ,
толкова сигурен и толкова хубав .

Ти ще станеш
като един припев ,
когото никой не пее ,
като припев .

И ти така присъстваш – завинаги
единствен в моя ум – завинаги
ти , който винаги ме обичаше – завинаги
ти , който се кълнеш и аз се кълна – завинаги
и ти , любов моя – завинаги
толкова решителен и толкова хубав .

Ти ще станеш
като един припев ,
когото никой не пее ,
като припев .

venerdì 9 luglio 2010

Un saluto ad Elena e Marco

Posted in La Canzone, La nostra musica a 16:08 di anraj

Siamo la coppia piu` bella del mondo !

Un saluto a Donatella , suo fratello Patrizio e la moglie!

Posted in La Canzone, La nostra musica a 15:55 di anraj

sono contenta di avervi conosciuto

Un saluto a Fratelli Fiori

Posted in La Canzone, La nostra musica, Tradizioni a 15:43 di anraj

Siete felici!

giovedì 22 aprile 2010

Tiromancino – Amore Impossibile

Posted in La Canzone, La nostra musica, Poesia Bulgara a 10:30 di anraj

Rimani qui, scende la sera
sopra di noi, si poserà
e aspetteremo così, la primavera
solo se vuoi, ci troverà

Mi perdo dentro ai tuoi occhi
che sorridono, ma ora so
E’ amore impossibile quello che mi chiedi
sentire cio’ che tu sola senti
e vedere cio’ che vedi
Chiudere la realtà, dentro la tua isola
ma non perdere la voglia di volare
perchè l’amore è amore impossibile
quando non riesce a inseguire è irraggiungibile
Senso di libertà, oltre le stelle e il cielo
che è nascosto sul fondo dell’anima

Rimani qui, non sei da sola
se partirai, ti seguirò
e ce ne andremo così senza paura
tempo per noi, si troverà
mi perdo, dentro ai tuoi sogni
che mi avvolgono, ma ora so
E’ amore impossibile quello che mi chiedi…
sentire cio’ che tu sola senti
e vedere cio’ che vedi
Chiudere la realtà dentro la tua isola
ma non perdere la voglia di volare
perchè l’amore è amore impossibile
quando non riesce a inseguire è irraggiungibile
Senso di libertà oltre le stelle e il cielo
che è nascosto sul fondo dell’anima

Chiudere la realtà, dentro la tua isola
ma non perdere la voglia di volare
perchè l’amore è amore impossibile
quando non riesce a inseguire è irraggiungibile
senso di libertà, oltre le stelle e il cielo
che è nascosto sul fondo dell’anima
che è nascosto sul fondo dell’anima
che è nascosto sul fondo dell’anima
che è nascosto sul fondo dell’anima
Tiromancino – Amore Impossibile


Невъзможна любов

Остани тук , спуска се вечерта
Над нас ще се разположи
И ще чакаме така. Пролетта ,
Само ако искаш , ще ни намери.
Губя се в твоите очи ,
Които се усмихват , но сега знам :

Невъзможна е лябовта , която искаш ,
Да чувствам това , което ти сама чувстваш ,
Да виждам това , което ти виждаш.
Да затворим реалността в твоя остров ,
Но не губи желанието да летиш,
Защото Любовта е невъзможна любов
Когато не успяваш да следваш е недостижима .
Чувството за Свобода отвъд Звездите и Небето ,
Което е скрито на дъното на душата.

Остани тук , не си сама ,
Ако заминеш , ще те последвам
И ще отидем без страх ,
Време за нас ще се намери .
Губя се в твоите мечти ,
Които ме увиват , но сега знам:

Невъзможна е лябовта , която искаш ,
Да чувствам това , което ти сама чувстваш ,
Да виждам това , което ти виждаш.
Да затворим реалността в твоя остров ,
Но не губи желанието да летиш,
Защото Любовта е невъзможна любов
Когато не успяваш да следваш е недостижима .
Чувството за Свобода отвъд Звездите и Небето ,
Което е скрито на дъното на душата.

mercoledì 21 aprile 2010

Blue canari

Posted in 1, La Canzone, La nostra musica a 16:07 di anraj

Vincent C. Fiorino – Blue canary (música&letra!)

Blue canari di ramo in ramo,
Gorgheggi al vento il tuo richiamo.
Blue canari attendi invano
Che torni al nido chi ando lontano…
Ogni fior del mio giardino,
Sullo stelo si è reclinato.
Ed ascolta intimidito
La tua favola accorata…
Sopra i rami del gran pino
Dal tuo nido dimenticato
S’ode a sera disperato
Il richiamo era partito.
Blue canary che affidi al vento
le tristi note del tuo tormento

Maria Koseva & Nikola Tomov – Blue Canary (Vincent Fiorino)

Blue Canary – Marisa Fiordaliso&Enzo Amadori

Melisa Fiordoliso Carlo Butti – Blue Canaries

Serenata serena

Posted in 1, La Canzone, La nostra musica a 16:02 di anraj

Serenata serena
Un poco per davvero, un pò per gioco,
torniamo al sogno del balcone antico.
Con un suonare fioco, fioco, fioco,
ci assiste il mandolino che ci è amico.

Ah, ah, ah, la luna guarda e sa.
Serenata serena si’ come serena è la sera,
chi giurava “Si, sono sincera”,
sincera non era.

Non m’attende, non risponde,
non mi tende le sue braccia.
Si pretende, si nasconde,
non discende, non s’affaccia.

Serenata serena si’ come serena e la sera,
tu, sincera, canora, leggera,
carezza il mio cuore
che amato non è.

Chi mi voleva bene e me l’ha detto,
chi m’ha donato il bacio più scarlatto,
ha tinto più di un viso di rossetto
dimenticando il male che m’ha fatto.

Ah, ah, ah, la donna questo fa.
Serenata serena si’ come serena è la sera,
chi giurava “Si, sono sincera”,
sincera non era.

Non m’attende, non risponde,
non mi tende le sue braccia.
Si pretende, si nasconde,
non discende, non s’affaccia.

Serenata serena si’ come serena e la sera,
tu, sincera, canora, leggera,
carezza il mio cuore
che amato non è.

Ah ah ah ah, ah, ah, ah
l’amavo tanto!

Non s’affaccia!

Serenata serena se amore ha sbarrato la porta,
se non vuole ascoltare il concerto,
che importa, l’avverto,
io canto per me!
Franco Ricci – Serenata Serena – Canzone Italiano

Carlo Buti – Serenata Serena

mercoledì 20 gennaio 2010

Brucia la Luna

Posted in La Canzone, La nostra musica, Sicilia, Tradizioni a 9:46 di anraj

brucia la terra

The moon is burning in the sky
And I am burning with love
The fire that is consumed
Like my heart

My soul crys
Painfully

I’m not at peace
What a terrible night

The time passes
But there is no dawn
There is no sunshine
If she doesn’t return

My land is burning
And my heart is burning
What it thirsts for water
And I thirst for love
Who will I sing
My song to
If there is no one
Who shows herself
On the balcony

Pagina successiva